Nouvelles recettes

Termes d'argot local à connaître de chaque état

Termes d'argot local à connaître de chaque état


50 états, 50 termes d'argot

iStock.com/jacoblund

Les États-Unis sont un grand pays diversifié. Et cela signifie une chose : des termes d'argot amusants de chaque état.

Il y a des choses que seuls les gens du Midwest disent – ​​« ope », n'importe qui ? Pendant ce temps, les Sudistes ont leur propre argot. Mais même au sein de ces régions plus petites, il existe des phrases qui sont complètement et totalement normales pour les citoyens d'un État et qui sont totalement et complètement hilarantes pour les personnes de l'un des 49 autres États.

Alabama : « Bama »

Allard One/Shutterstock

L'Alabama pour presque tout le monde dans le pays n'est que l'Alabama, mais pour les indigènes, c'est "Bama". La forme abrégée est utilisée comme surnom pour l'État et l'Université de l'Alabama. Selon Dictionary.com, "bama" peut également être un argot pour quelqu'un qui n'est pas élégant ou pas cool, bien que nous doutons que les gens de l'Alabama souscrivent à cette version du mot.

Alaska : « Dehors »

© Robert M. Braley Jr. | Dreamstime.com

Le mot « extérieur » peut simplement signifier quitter la maison ou être sans abri pour la plupart, mais pour les habitants de l'Alaska, le terme « extérieur » fait référence à toute terre au-delà des frontières de l'Alaska.

Arizona : « la glacière des marais »

© Photobarbe | Dreamstime.com

Un refroidisseur de marais est ce que les habitants de l'Arizona appellent un refroidisseur par évaporation, c'est-à-dire un climatiseur qui utilise l'évaporation de l'eau pour refroidir l'air et ajouter de l'humidité. C'est un excellent moyen de rafraîchir votre maison dans la chaleur sèche de l'Arizona.

Arkansas : 'Cattywampus'

© Tamara Lee Harding | Dreamstime.com

Cattywampus est drôle à entendre et amusant à dire, mais en Arkansas et dans d'autres États du sud, cela signifie quelque chose de non conventionnel ou de biais.

Californie : « Hella »

iStock.com/Alessandro Biascioli

Un signe certain de quelqu'un qui a grandi en Californie est l'utilisation du terme « hella » dans les phrases ordinaires. Il y a une chance que le mot ait été rendu encore plus populaire par Gwen Stefani, originaire de Californie, dans la chanson No Doubt "Hella Good". "Hella" signifie simplement "très" "vraiment" ou "beaucoup".

Colorado : « Quatorze »

© Nyker1 | Dreamstime.com

Quatorze signifie une montagne à plus de 14 000 pieds au-dessus du niveau de la mer, le Colorado en compte plus que n'importe quel État de l'Union et c'est ainsi que les Coloradans se réfèrent à leurs majestueux sommets.

Connecticut : 'Apizza'

iStock.com/HABesen

Le Connecticut a des pizzas vraiment incroyables, ou comme les habitants de New Haven l'appellent, "apizza", prononcé "ah-BEETZ". C'est une pizza de style napolitain que vous pouvez garnir de palourdes ou de crevettes fraîchement décortiquées, entre autres délicieux ajouts. Cela ne ressemble peut-être pas à une pizza traditionnelle à la sauce tomate, mais c'est l'une des meilleures pizzas d'Amérique.

Delaware : « Nuit des méfaits »

Oleksandr Berezko/Shutterstock

Comment appelle-t-on la veille d'Halloween, voire rien du tout ? La plupart des gens dans le pays n'ont pas de mot pour cela, mais dans le Delaware, 88% des gens l'appellent "soirée du mal", selon une enquête linguistique État par État réalisée par l'Université du Wisconsin à Milwaukee. En fait, la nuit des méfaits a une forte présence dans le nord-est côtier du pays.

Floride : « Douche au soleil »

iStock.com/Georgijevic

Vous connaissez cette brève tempête de pluie de 15 minutes qui se produit alors que le soleil est encore dehors ? Si vous avez visité la Floride pendant l'été, vous l'avez peut-être vécu. Ce phénomène météorologique très particulier se produit lorsqu'un seul nuage se transforme en pluie. Les gens de Floride sont tellement habitués à cela qu'ils ont non seulement un nom pour cela, mais ils se contentent probablement de marcher 50 pieds pour être à nouveau au sec.

Géorgie : « Pas de plafond »

Sean Pavone/Shutterstock

Beaucoup de termes d'argot en Géorgie sont susceptibles de provenir d'Atlanta. L'expression « pas de plafond » est utilisée à la place de « pas de mensonge » ou pour souligner que quelqu'un dit la vérité sur quelque chose qui semble exagéré.

Hawaï : "Da kine"

iStock.com/FatCamera

« Da kine » est une expression en pidgin hawaïen, une langue créole basée en partie en anglais et couramment utilisée par les Hawaïens à la plage. "Da kine" a des utilisations infinies - il peut être un espace réservé comme les argots anglais "thingy" ou "whatchamacallit" et être utilisé comme nom, verbe, adverbe ou adjectif. Ce n'est pas que l'orateur ne peut pas penser au mot, mais c'est l'orateur et l'auditeur ont une compréhension commune de ce que l'orateur essaie de faire passer.

Idaho : « Sifflet de cochon »

Ours fantôme/Shutterstock

En Idaho, un chien de prairie est plus communément appelé cochon siffleur. Les chiens de prairie sont également la même chose que les écureuils terrestres ou les marmottes.

Illinois : « chaussures de sport » ou « LSD »

iStock.com/KaidoKarner

Les termes d'argot dans l'Illinois varient d'un État à l'autre, mais il y a une chose que presque tout le monde dit : les chaussures de sport. La plupart des gens dans d'autres États les appellent baskets ou chaussures de tennis, mais dans cet État du Midwest, ce sont les chaussures que vous portez au gymnase - des chaussures de sport. Un autre mot d'argot plus spécifique à Chicago dans l'Illinois est "LSD". Pas la drogue psychédélique LSD, mais la route Lake Shore Drive avec son mélange d'architecture urbaine, de plages et de vue sur le lac.

Indiana : « Ouvrez ! »

iStock.com/jeffbergen

Quand quelque chose de petit, mais stupide, surprenant ou surprenant se produit, vous entendrez un petit « ope ! » de certains habitants du Midwest, y compris ceux de l'Indiana. C'est quelque part entre un "oups" et un "uh-oh".

Iowa : « Padiddle »

iStock.com/Imgorthand

Dans l'Iowa et dans une partie du Midwest, ce terme d'argot idiot est utilisé pour appeler une voiture avec un feu arrière manquant. Si vous en rencontrez un lors d'un voyage sur la route, frappez le plafond et dites « pagayez » pour lancer un jeu de balade en voiture commun pour les Iowiens.

Kansas : « Shucky sacrément »

© Kiosea39 | Dreamstime.com

Vous n'êtes peut-être pas l'une des personnes trop polies qui utilisent "shucky darn" comme une exclamation de crainte, d'émerveillement ou de frustration, mais si vous êtes du Kansas, vous l'avez probablement au moins entendu. Cela se traduit vaguement par « wow ! »

Kentucky : « la cascade du Kentucky »

JOHN THYS/AFP via Getty Images

Non, celui-ci n'est pas un beau site de randonnée pittoresque. C'est un mulet, une coupe de cheveux signature pour les habitants du Kentucky, selon cette phrase d'argot.

Louisiane : « Cher »

© Vadimgozhda | Dreamstime.com

En Louisiane, les gens utilisent couramment le mot "cher" pour désigner un homme ou une femme comme étant cher et bien-aimé. Il est originaire du français cajun.

Maine : « Aouh »

iStock.com/GDAquila

Il y a plein de façons de dire oui en anglais – bien sûr, oui, oui, définitivement, etc. Dans le Maine, il y en a une complètement différente : « ayuh ». Ayuh est une version informelle du oui, ou simplement un moyen de reconnaître quelqu'un ou quelque chose. Les bibliophiles peuvent rechercher le terme dans certains romans de Stephen King.

Maryland : « Chérie »

© Images d'entreprise de singe | Dreamstime.com

Hon est l'abréviation de miel, utilisé comme une manière attachante de s'adresser à quelqu'un. Dans le Maryland, et plus précisément à Baltimore, les conversations sont remplies de « hon. »

Massachusetts : "Méchants"

iStock.com/pixelfit

Bien que la plupart du monde anglophone puisse utiliser « méchant » pour désigner quelque chose de mal, les natifs du Massachusetts l’utilisent comme alternative au mot « très » ou comme adjectif signifiant génial. Comme dans : "Ce jeu était méchant !" Et « il neige aussi une quantité « méchante » à la messe. »

Michigan : « Yooper »

© Heather Mccardle | Dreamstime.com

Parfois, un terme d'argot prend tellement d'ampleur qu'il est ajouté au dictionnaire. C'est ce qui s'est passé dans le Michigan, où ils appellent les gens qui vivent dans le nord de l'État, "yoopers". Selon le dictionnaire Merriam Webster, « yooper » est un terme désignant les habitants de la péninsule supérieure du Michigan.

Minnesota : « Uff da ! »

iStock.com/eli_asenova

Dans le Minnesota, « uff da ! » est utilisé pour exprimer des émotions comme la surprise, l'étonnement, l'épuisement, le soulagement, la consternation et presque n'importe quoi d'autre. La brève déclaration fait beaucoup.

Mississippi : « Buggy »

© Freemanhan2011 - Dreamstime.com

Un « buggy » est surtout connu dans la majeure partie du pays car les chevaux de charrette tirent autour. Mais au Mississippi, le buggy est ce que les résidents de l'État appellent un chariot d'épicerie.

Missouri : « Missourah »

© James Byard | Dreamstime.com

Même si le Missouri est orthographié avec un «i», la plupart des gens dans l'État le prononcent «MissourAH». Une règle générale est que "Missourah" est entendu plus fréquemment dans la région occidentale, plus profondément dans l'État. Les deux prononciations sont acceptables, mais elles ne manqueront pas de déclencher un débat.

Montana : « Graupel »

© Dmytro Diedov | Dreamstime.com

Graupel est une précipitation semblable à de la neige qui se produit lorsque des gouttelettes d'eau extrêmement froides sont collectées et gèlent sur un flocon de neige qui tombe. Vous n'avez peut-être pas de phrase pour cela, mais dans le Montana, ils l'appellent "graupel".

Nebraska : "Catty-coin"

logoboom/Shutterstock

Comment appelez-vous quelque chose qui se trouve en face de vous à une intersection, ou en diagonale en général ? Diagonale, probablement. Au Nebraska, la plupart des gens appellent cela le « coin de chat ». Dans l'enquête réalisée par l'Université du Wisconsin à Milwaukee, 55% des Nebraskains ont déclaré qu'ils disaient en coin plutôt qu'en diagonale.

Nevada : « Toke »

© Lightfieldstudiosprod | Dreamstime.com

La toke utilisée dans certains cas peut avoir quelque chose à voir avec la consommation de drogues illicites. Mais à Las Vegas, il s'agit en fait d'un pourboire donné à un croupier de casino. C'est peut-être l'abréviation de « jeton d'appréciation ».

New Hampshire : "Hornpout"

© Valeronio - Dreamstime.com

Ce que le reste du pays appelle un poisson-chat, les gens du New Hampshire sont très précis avec. Ils appellent un type de poisson-chat un « hornpout ».

New Jersey : « Jughandle »

iStock.com/georgeolsson

Les poignées de cruche existent partout dans le New Jersey, mais ne sont pas aussi courantes dans d'autres États. Les poignées des carafes sont une sortie à droite qui permet un virage à gauche, ce qui retire le conducteur de l'autoroute et lui permet ensuite de tourner à gauche. Il a la forme d'une anse de cruche. Ce sont essentiellement des intersections qui obligent les conducteurs à tourner à droite pour tourner à gauche.

Nouveau-Mexique : "Noël"

© Diaz Radityo | Dreamstime.com

C'est Noël au Nouveau-Mexique toute l'année si nous parlons de sauces épicées. Le duo de sauces chili rouge et verte est appelé festivement « Noël ». Essayez-le si jamais vous y êtes : « Peux-tu passer Noël ? Je veux plus de piquant sur ces enchiladas.

New York : « Schlep »

© Littleny | Dreamstime.com

Les New-Yorkais ont tendance à avoir leur propre jargon et certains mots figurent dans les dictionnaires officiels. « Schlep » en est un exemple – le mot, qui signifie traîner ou transporter quelque chose, est populaire parmi les New-Yorkais et a fait une entrée dans Merriam Webster.

Caroline du Nord : « North Cackalacky »

© David Pereiras Villagra | Dreamstime.com

C'est plus un surnom qu'un terme d'argot, mais c'est quand même populaire. "North Cackalacky" est un surnom pour la Caroline du Nord. L'origine du terme n'est pas évidente, mais deux professeurs de linguistique à l'Université d'État de Caroline du Nord pensent qu'il s'est peut-être développé comme une parodie pour se moquer des habitudes rurales des gens du Sud.

Dakota du Nord : "Plat chaud"

© Alexandre Mytchko | Dreamstime.com

Dans le Dakota du Nord, « plat chaud » est un argot pour désigner une casserole chaude et pétillante dès la sortie du four. Dans le Midwest, il n'est pas rare qu'un repas servi dans un plat allant au four soit appelé plat chaud.

Ohio : « Sweeper »

© Vadimgozhda | Dreamstime.com

"Sweeper" ressemble à un autre terme pour un balai, mais il fait en fait référence à un aspirateur. Pour les habitants de l'Ohio, balayer le salon signifie que vous sortez le Hoover. Le contexte doit compter pour quelque chose.

Oklahoma : « Quakenado »

iStock.com/clintspencer

Un "quakenado" n'est pas un terme officiel de météo extrême, mais les habitants de l'Oklahoma l'utilisent à la fois comme une blague et un badge d'honneur lorsqu'ils font référence à un tremblement de terre qui se produit en même temps qu'une tornade.

Oregon : "Spendy"

© Kittiphan Teerawattanakul | Dreamstime.com

Dans l'Oregon et dans d'autres États du Nord-Ouest, les choses chères ou chères portent le nom d'argot « spendy ».

Pennsylvanie : 'Yinz'

© Bambi L. Dingman | Dreamstime.com

Semblable au « y'all » du Sud, la contribution de la Pennsylvanie au vocabulaire américain est « yinz ». Yinz est un substitut pour « vous tous » ou vous les gars.

Rhode Island : « Frappe »

© Liva Hansen | Dreamstime.com

Au Rhode Island, si vous commandez un frappé, vous obtiendrez un simple milk-shake. Pas une puce Java sophistiquée et texturée que vous pourriez commander chez Starbucks. Et les frappés du Rhode Island ne contiennent pas non plus de caféine.

Caroline du Sud : « là-bas »

© Alex Grichenko | Dreamstime.com

Dans le sud, y compris en Caroline du Sud, si quelque chose est "là-bas", c'est à une distance importante. C'est une forme de direction assez ambiguë, presque comme "c'est là-bas".

Dakota du Sud : « Pert’near »

© EuStock | Dreamstime.com

Dans le Dakota du Sud, dire que quelque chose est proche ou assez proche est trop ennuyeux, alors ils disent "pert'near". C'est un mot polyvalent qui peut être utilisé pour les distances ou comme synonyme de presque. Comme dans "Ce délicieux kuchen est presque cuit au four."

Tennessee : « Réparer »

© Paul Brady | Dreamstime.com

"Fixin' to" est l'une de ces phrases d'argot méridionales par excellence - et cela ne devient pas plus méridional que le Tennessee. Fixin' est utilisé à la place de "Je vais" ou "Je me prépare à".

Texas : "Coca"

© Sentier forestier | Dreamstime.com

Cette boisson gazeuse sucrée que nous connaissons et aimons tous est "pop" dans le Midwest, soda dans le nord-est et dans tout le pays, mais au Texas, c'est simplement "Coke". Le cartographe Alan McConchie a créé un projet Web appelé « Pop Vs. Soda » pour voir comment les termes varient à travers le pays. Au Texas, sur les 20 000 personnes interrogées, plus de 14 000 ont déclaré utiliser le mot «coca» pour décrire toute boisson gazeuse et gazeuse.

Utah : « Sluff »

iStock.com/AleksandarNakic

Si vous coupez les cours ou que vous jouez au accro au travail, dans l'Utah, vous le « sluffez ». C'est amusant à dire et encore plus amusant à faire.

Vermont : « Les voyeurs-feuilles »

© Snehitdesign | Dreamstime.com

Le Vermont a un nom pour les gens qui conduisent pour voir leurs magnifiques arbres en or, rouge et orange en automne. « Les voyeurs de feuilles », ils les appellent sont des citadins qui parcourent la côte pour admirer une partie de ce magnifique feuillage d’automne.

Virginie : « Poke »

© Korrakot Sittivash | Dreamstime.com

La plupart des pays appellent un sac un sac, mais dans certaines parties de la Virginie, ils l'appellent un "poke". C'est lié à une vieille expression familière « acheter un cochon à la volée », c'est-à-dire lorsque les épiciers essayaient d'attirer rapidement les clients au Moyen Âge en leur vendant un chat ou un chien dans un sac au lieu d'un cochon.

Washington : « Vente en vrac »

© 3quarks | Dreamstime.com

Les natifs de Washington appellent un vide-grenier ou une vente de garage, une "vente en vrac".

Virginie-Occidentale : « Holler »

© Jon Bilous | Dreamstime.com

Le mot brailler signifie généralement crier ou attirer l'attention sur quelqu'un. En Virginie-Occidentale, cependant, cela signifie quelque chose de complètement sans rapport. "Holler" à un Virginie-Occidental signifie en fait une route ou une zone éloignée, et étant donné que le sentier des Appalaches traverse l'État - il y a pas mal de "hollers" pour s'aventurer.

Wisconsin : "Recombubulation"

© Images d'entreprise de singe | Dreamstime.com

Vous avez entendu parler d'être décombobiné, et dans le Wisconsin, vous pouvez également être «recombobulé». Dictionary.com ne dit pas que c'est un mot, mais les gens du Wisconsin ne semblent pas s'en soucier. En fait, l'aéroport international General Mitchell de Milwaukee a officiellement désigné la zone intermédiaire, une sorte de zone chaotique après avoir traversé la TSA comme la "zone de recombinaison".

Wyoming : « Greenies »

© Lbowrm | Dreamstime.com


30 exemples de mots d'argot du passé et d'aujourd'hui

L'argot est un langage très informel ou des mots spécifiques utilisés par un groupe particulier de personnes. Vous entendrez généralement l'argot parlé plus souvent que vous ne le verrez écrit, bien que les e-mails et les textes contiennent souvent de nombreux mots d'argot de conversation.

exemple de mot d'argot du pyjama du chat

Bien que l'argot ait parfois mauvaise réputation pour être inapproprié ou incorrect, il est également très créatif et montre que la langue anglaise évolue constamment au fil du temps. Plongeons-nous dans 30 exemples de mots d'argot des années 1920 à nos jours.


30 exemples de mots d'argot du passé et d'aujourd'hui

L'argot est un langage très informel ou des mots spécifiques utilisés par un groupe particulier de personnes. Vous entendrez généralement l'argot parlé plus souvent que vous ne le verrez écrit, bien que les e-mails et les textes contiennent souvent de nombreux mots d'argot de conversation.

exemple de mot d'argot du pyjama du chat

Bien que l'argot ait parfois mauvaise réputation pour être inapproprié ou incorrect, il est également très créatif et montre que la langue anglaise évolue constamment au fil du temps. Plongeons-nous dans 30 exemples de mots d'argot des années 1920 à nos jours.


30 exemples de mots d'argot du passé et d'aujourd'hui

L'argot est un langage très informel ou des mots spécifiques utilisés par un groupe particulier de personnes. Vous entendrez généralement l'argot parlé plus souvent que vous ne le verrez écrit, bien que les e-mails et les textes contiennent souvent de nombreux mots d'argot de conversation.

exemple de mot d'argot du pyjama du chat

Bien que l'argot ait parfois mauvaise réputation pour être inapproprié ou incorrect, il est également très créatif et montre que la langue anglaise évolue constamment au fil du temps. Plongeons-nous dans 30 exemples de mots d'argot des années 1920 à nos jours.


30 exemples de mots d'argot du passé et d'aujourd'hui

L'argot est un langage très informel ou des mots spécifiques utilisés par un groupe particulier de personnes. Vous entendrez généralement l'argot parlé plus souvent que vous ne le verrez écrit, bien que les e-mails et les textes contiennent souvent de nombreux mots d'argot de conversation.

exemple de mot d'argot du pyjama du chat

Bien que l'argot ait parfois mauvaise réputation pour être inapproprié ou incorrect, il est également très créatif et montre que la langue anglaise évolue constamment au fil du temps. Plongeons-nous dans 30 exemples de mots d'argot des années 1920 à nos jours.


30 exemples de mots d'argot du passé et d'aujourd'hui

L'argot est un langage très informel ou des mots spécifiques utilisés par un groupe particulier de personnes. Vous entendrez généralement l'argot parlé plus souvent que vous ne le verrez écrit, bien que les e-mails et les textes contiennent souvent de nombreux mots d'argot de conversation.

exemple de mot d'argot du pyjama du chat

Bien que l'argot ait parfois mauvaise réputation pour être inapproprié ou incorrect, il est également très créatif et montre que la langue anglaise évolue constamment au fil du temps. Plongeons-nous dans 30 exemples de mots d'argot des années 1920 à nos jours.


30 exemples de mots d'argot du passé et d'aujourd'hui

L'argot est un langage très informel ou des mots spécifiques utilisés par un groupe particulier de personnes. Vous entendrez généralement l'argot parlé plus souvent que vous ne le verrez écrit, bien que les e-mails et les textes contiennent souvent de nombreux mots d'argot de conversation.

exemple de mot d'argot du pyjama du chat

Bien que l'argot ait parfois mauvaise réputation pour être inapproprié ou incorrect, il est également très créatif et montre que la langue anglaise évolue constamment au fil du temps. Plongeons-nous dans 30 exemples de mots d'argot des années 1920 à nos jours.


30 exemples de mots d'argot du passé et d'aujourd'hui

L'argot est un langage très informel ou des mots spécifiques utilisés par un groupe particulier de personnes. Vous entendrez généralement l'argot parlé plus souvent que vous ne le verrez écrit, bien que les e-mails et les textes contiennent souvent de nombreux mots d'argot de conversation.

exemple de mot d'argot du pyjama du chat

Bien que l'argot ait parfois mauvaise réputation pour être inapproprié ou incorrect, il est également très créatif et montre que la langue anglaise évolue constamment au fil du temps. Plongeons-nous dans 30 exemples de mots d'argot des années 1920 à nos jours.


30 exemples de mots d'argot du passé et d'aujourd'hui

L'argot est un langage très informel ou des mots spécifiques utilisés par un groupe particulier de personnes. Vous entendrez généralement l'argot parlé plus souvent que vous ne le verrez écrit, bien que les e-mails et les textes contiennent souvent de nombreux mots d'argot de conversation.

exemple de mot d'argot du pyjama du chat

Bien que l'argot ait parfois mauvaise réputation pour être inapproprié ou incorrect, il est également très créatif et montre que la langue anglaise évolue constamment au fil du temps. Plongeons-nous dans 30 exemples de mots d'argot des années 1920 à nos jours.


30 exemples de mots d'argot du passé et d'aujourd'hui

L'argot est un langage très informel ou des mots spécifiques utilisés par un groupe particulier de personnes. Vous entendrez généralement l'argot parlé plus souvent que vous ne le verrez écrit, bien que les e-mails et les textes contiennent souvent de nombreux mots d'argot de conversation.

exemple de mot d'argot du pyjama du chat

Bien que l'argot ait parfois mauvaise réputation pour être inapproprié ou incorrect, il est également très créatif et montre que la langue anglaise évolue constamment au fil du temps. Plongeons-nous dans 30 exemples de mots d'argot des années 1920 à nos jours.


30 exemples de mots d'argot du passé et d'aujourd'hui

L'argot est un langage très informel ou des mots spécifiques utilisés par un groupe particulier de personnes. Vous entendrez généralement l'argot parlé plus souvent que vous ne le verrez écrit, bien que les e-mails et les textes contiennent souvent de nombreux mots d'argot de conversation.

exemple de mot d'argot du pyjama du chat

Bien que l'argot ait parfois mauvaise réputation pour être inapproprié ou incorrect, il est également très créatif et montre que la langue anglaise évolue constamment au fil du temps. Plongeons-nous dans 30 exemples de mots d'argot des années 1920 à nos jours.


Voir la vidéo: PARLER DARGENT EN FRANÇAIS - 12 EXPRESSIONS + MOTS DARGOT